TRADUZIONE AMATORIALE BRISINGR, Cercasi qualcuno disposto a dare una mano

« Older   Newer »
  Share  
falconrm1
view post Posted on 25/9/2008, 19:14




Cerco qualcuno che conosca bene l'inglese per formare un gruppo di traduzione amatoriale per Brisingr.
 
Top
falconrm1
view post Posted on 25/9/2008, 19:49




Ecco un piccolo assaggio del primo capitolo:

SPOILER (click to view)
Eragon fissava la tenebrosa torre di pietra dov’erano nascosti i mostri che avevano assassinato suo zio Garrow.
Stava disteso a a pancia in giù nascosto dietro a una collina sabbiosa punteggiata da fili d’erba sparsi, pruni e piccoli boccioli di rose pungenti. I fragili gambi del fogliame dell’ultimo anno punsero i palmi delle sue mani non appena si spostò in avanti per avere una visuale migliore dell’Helgrind che appariva in lontananza come la punta di un pugnale nero uscito dalle viscere della terra circostante.
La luce del sole serale aveva rigato da molto tempo le basse colline formando strette ombre mentre lontano verso ovest, illuminava la superficie del Lago di Leona tanto da trasformare l’orizzonte in una tavola di increspature dorate.
Alla sua sinistra, Eragon avvertiva il continuo respiro di suo cugino, Roran che si era proteso accanto a lui. Quel flusso di aria normalmente impercettibile sembrò ad Eragon esageratamente amplificato grazie al suo elevato senso dell’udito, una delle tante metamorfosi dovute alla sua esperienza durante l'Agaetí Blödhren, la Celebrazione di Giuramento di Sangue degli elfi.


Ma per procedere come si deve mi serve aiuto o non riuscirò mai a farcela
 
Top
_Pip_89
view post Posted on 4/10/2008, 22:51




io mi inserisco...traduco oramai da cinque anni!
 
Top
view post Posted on 5/10/2008, 13:25
Avatar

Advanced Member

Group:
grifondoro
Posts:
3,393
Location:
The Tudor dynasty

Status:


Mi dispiace, non posso darvi una mano, però se vi va potete iscrivervi al forum..
 
Top
3 replies since 25/9/2008, 19:14   604 views
  Share